Lucia99726 发表于 2020-11-27 20:13:56

漂泊菲律宾 逼我学会了这几种语言 你也行





编者按:本公众号非常荣幸获得旅菲华侨南洋漂泊投稿,开设专栏,后续将不定期发表该作者的作品,敬请关注。

身在异国他乡,最苦恼的事情之一,就是语言不通,尴尬难受,甚至被坑受骗。出门打个出租车,讲不清楚自己要去哪里。去菜市场买东西,听不懂价格,更不知道还价……后果嘛!当然就是被坑被骗,多花冤枉钱。来菲近十年,受过的苦,踩过的坑,还历历在目。



马尼拉打车,如果语言不通,很容易被要高价

初来乍到,当然是忐忑不安,学校里虽然跟英文相杀相爱过好几年,多少认识几句英文,但是张口跟外国人讲英文嘛,几乎没有。想买一个椰子,踌躇一下,“how much is it?” 简单。买一串香蕉,犹豫了,妈呀,这里该用单数还是复数?不过和菲人打过几次交道,明白了所有的东西,只需要用手一指,然后温和的问一下,“how much?” 就搞定了。当然,在这个程度,还处于自我感觉良好的状态,可以沟通,但还是经常吃亏。因为一句“how much”, 已经出卖了你的身份,几乎是告诉别人,我是外国人,我初来乍到,我对这里还不熟。所以,常常你得到的价格,是超出本地价格的。



为了生存需要,我在语言的路上继续升级打怪,慢慢地,我开始频繁地用“ magano ito" (马嘎楼 一都) 菲语的“多少钱”,然后再问一句,“walang bawas “ (哇啦吧哇死),菲语的“可以便宜一点吗?”再配合使用一下平时还价时或者抱怨或者温和的表情,基本上可以得到本地价。

当然,如果菲人坚持不少价,甚至做出生气的表情,那就不要还价了。说明他一开始就是报的良心价。况且,菲律宾人本身是没有还价习惯的,至于杀价,也是后来接触的人多了,慢慢学会的。所以说,人在江湖,身不由己。要在这里生活,学些基本的日常用语,是必须的。

另外,众所周知,菲律宾的官方语言是英文,有良好的语言环境,而且价格相对便宜。得益于其地理位置,吸引了很多日本,韩国,中国的学生,来这里学习英文。当然,对于我这种,需要养家糊口的成年人,是没有机会再坐到菲律宾的教室里,安安静静享受低成本的英文学习机会了。老实说,在菲几年,除了多认识了几个常用的专业词汇,比如说Notary (律师公证。因为菲律宾签个租房合同,或者申请个电视节目套餐,有时候都会需要“Notary”,其余的词汇量,并没有像我想象的那样,有质的飞跃,相反,很多当年在学校背的死去活来的四级词汇,六级词汇,由于在日常生活中长期没有使用,已经模糊到“似曾相识”,甚至“纵使相逢不相识”的地步。但是,我却在这里彻底放飞了英文,成为了一个张口就来,滔滔不绝的English speaker。为什么?



马尼拉大部分出租车是白色的,机场专线出租车是黄色,语言通可以少花钱

印象深刻的是,刚来菲律宾,有次打出租车去办公室,可能是那里不允许停车,司机还没有停车,就不停地吼:‘怕死特’。 我惶恐地丢下车费,逃到办公室,心有余悸地问旁边的菲律宾同事:“什么是 怕死特”。她表示不懂。等我把事情的来龙去脉描述一番,她微微一笑,说“faster 快点”。 原来,普通的菲律宾人在英文发音中,也习惯按照菲语的发音规则,直接把‘f’发成‘p’. NND, 明明你发音不对,还这么牛逼轰轰! 可是谁又明文规定,一定要发音完全正确,才可以说英文呢?



马尼拉当地学普通话的广告

我们的普通话里面,不还有各式各样的塑料普通话呢!有了这次经历,我就可以淡然地面对菜市场的小哥,一次次教我说“奢挺。 三十”。哼,如果像你这样犯明显的重音错误,我想我的初中英文老师不会放过你!既然你们可以自信地说菲律宾英文,我也就可以放飞我的中国式英文了!所以呢!之后没有难倒我的英文日常交流,滔滔不绝,口若悬河。如果对方不懂,就用手势,或者用简单的菲语,实在不行,赶紧掏出手机翻译软件啊,当是学了个新词汇。

当然,随着我的孩子在菲律宾慢慢长大,尤其是在幼儿园的三年,加上每天纯英文的动画片熏陶,他们的英文吸收能力让我惊叹不已,也自愧不如。有时陪小孩看纯英文的卡通电影,看到他们一脸沉醉的样子,我弱弱地问老大(小学一年级):“你能听懂多少啊?”----“百分之八十,有些不知道的,我就猜大概的意思”。 而且两个小孩在玩耍的时候,还常常把卡通片里的纯英文台词,当成他们演戏的材料。譬如我那四岁的老二,常常会在我工作的时候,送来一份自制的信封,配上她学到的台词。“package deliver , on time all the time ”! !天啦!这个只上过幼儿园小班的孩子,竟然可以在恰当的场合,把这句来自《飞机总动员》的台词脱口而出,我是服了!至于这句话的意思,肯定是她自己看动画片猜出来的!——简单一句话总结,菲律宾真不愧是一个学习英文的好地方!

另外嘛,除了菲语和英文,我竟然还逼着学会了一门中国方言---闽南语。 不得不说,菲律宾人真是一个闽南人扎堆的地方。由于闽南人见面,基本是用闽南语,一些不会英文,也不会菲语的阿妈阿公,对着菲律宾人也是指手画脚地说闽南语。所以连本地菜市场的菲律宾人,都会说一些日常的闽南语。日子久了,熟悉了闽南语的一些语音语调和发音规则,慢慢也开始说闽南语了。毕竟,这是本国的一门方言,有普通话做基础,加上一些文言文的理解,个人觉得学会闽南话不难。

这就是我在菲近十年的被迫语言学习经历。希望给想提升英文能力的你,或者在菲受语言折磨的你,一点点鼓励和分享。

最后,跟大家分享在菲学习语言的几个渠道

公益:新侨福音:学菲语/英语 P3000比索 3个月学习 哑巴变达人(目前已经转线上教学,还接受报名,在家就可以学习)

商业性质的:大多在马尼拉,宿务和碧瑶,有英文学习班/游学班





相关阅读:

海归捷径|不出国 无语言要求 免试入学 获海外硕博学位

大折扣现房转让|马尼拉湾【bayshore 1】 配绿卡

低价盘 低月供 高租金 卡萨拉都市度假村配绿卡

疫情之下硬通货?马尼拉湾【云顶豪庭】即将兴起 配绿卡

马尼拉湾【阳光海岸】 一线海景 无限升值配绿卡

准现房便宜卖| 面朝大海 OKADA隔壁 稀缺2房转让

页: [1]
查看完整版本: 漂泊菲律宾 逼我学会了这几种语言 你也行